经过半个多月的激烈角逐和评委专家的严格评审,由中国翻译协会主办、太原学院及山西中译翻译服务有限公司联合承办的第十一届全国口译大赛(英语)山西赛区复赛圆满落下帷幕。7月10日,组委会于线上举行了总结表彰会。
进入本次复赛的119名选手分别来自山西省十五所院校、内蒙古两所院校及其它省份的五所院校,大赛最终产生了“口译之星”一名、一等奖三名、二等奖八名、三等奖二十四名,以及优胜奖若干名。我系12名选手晋级复赛,其中刘子玮获二等奖,米乐恬、武羽茜、宋艺帆获三等奖。
九点伊始大会正式开始,太原学院副院长桂志国致欢迎词,山西省翻译协会秘书长吴红星、中国翻译协会LSCAT中心主任张雪涛分别做主旨发言,山西大学、忻州师范学院、山西工商学院、太原学院等外语院系院长、主任依次发言,最后,中欧高级译员培训中心执行主任胡荣做了专题讲座。
山西省翻译协会秘书长吴红星代表承办方发言。他介绍了山西省翻译队伍人才建设的基本情况、面临的问题和巨大挑战以及省译协为本省翻译人才建设所做的工作。同时提出了议协今后的工作思路和建议,表达了对山西翻译事业发展的美好愿景。
我校外语系主任杨国华作为特邀嘉宾进行发言。她分享了自己的亲身经历,讲到每一次比赛的小胜利,对选手来说都是其信心的树立,对其职业理想的坚定,并表示我校取得的优异成绩离不开老师们的鼓励。同时,她还感谢中国翻译协会LSCAT中心主任张雪涛先生多次亲临我校指导工作,对我校翻译专业建设的鼓励与帮助。
全国翻译协会LSCAT中心主任,北京甲申同文翻译有限公司总经理张雪涛代表组委会发言。张雪涛主任肯定了本次比赛的优异成果,就“机器翻译时代的口译学习与实践”为主题发表了讲话。他表示口译大赛不仅是活动赛事,也是一个学习实践的入口。
与会领导和专家老师们深入交流,大会取得圆满成功。
以赛促学、以赛促教、外语系将通过积极参与各项专业赛事,提高学生的学习积极性,促进教学方式创新,不断提高学生专业素养。
撰稿:姚钰 米乐恬